Welcome to Poetry.com!
Poetry.com is a collaborative platform for poets worldwide, offering a vast collection of works by both renowned and emerging poets. It's a community-driven project that serves as a hub for poets to share their works, receive feedback, and connect with like-minded fellow poets.
Explore our poetry collection by navigating through subjects, using alphabetical order, or search by keywords. You can contribute a new poem, share your thoughts and rating on existing works, listen to poems with voice pronunciation, and even translate pieces into a variety of languages, both common and uncommon.
Reaching Yellow River
By William He
Rushing yellow torrents,
Quivering within the wave's intenser day.
Wondrous clouds wander,
Shots pan something supernatural,
The story in reality and fantasy in the swing.
In the thunderous roaring tones.
It dinging melodies too.
A Minotaur fiddles in the maze.
On some sandbar ahead,
The slow-sliding reed marshes,
How time has ticked a long take on the brink.
It is older than the flow of human blood.
Chorus that lingers in the ears and mind,
Crystal luster through secret lots.
Bearing centuries' colorful dossier in the stream.
Swimming to a glare of lights at dawn,
Soul grows deep like the river.
When joys have lost their bloom and breath.
What uneasy and what mournful hours.
Whose Aqua of deep woe.
When in disgrace with people's eyes.
Who seeking that beauteous roof to ruin,
Specter shedding scarred fleshes still.
The technicolor synthesizes madness at this point.
Those falling like faint meteor in the gloom,
Brackish with the salt of human tears.
The unfathomable muddiest water is years,
It growing wiser in its ways,
Adolescent in changing moods.
兰陵王 黄河随想曲
作者:何威廉
浪翻褶,
似落银湾洞隙。
云虚幌,
河洛叠联,
凹凸光逆变堆墨。
龙门迸泻急。
休戚。
神牛入跸。
求之远,
芦苇变焦,
抹岸流波即生剧。
飘移像深绎。
问合唱簧鸣,
眼触新脉。
跳珠迸跃银梁侧。
嗟月吸风露,
九流如带,
依稀鹳雀卧炉壁。
念瀑咽鳞涩。
水色。
杳难诘。
怕棹唱浮兢,
游丝千尺。
皆缘曲镜滋三惑。
怅断鸿孤唳,
印窥俯拾。
仓颉陵前,
暗明画,
各今昔。
About this poem
To explore the Yellow River's physical grandeur, historical depth, and emotional resonance. Through vivid imagery, mythological references, and reflections on time and change, the poem portrays the river as a powerful and multifaceted symbol. The interplay of reality and fantasy, combined with the river's enduring presence, makes this poem a profound meditation on nature, history, and human emotion.
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Poetry.com" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 3 Jun 2024. <https://www.poetry.com/>.
Discuss the poem Reaching Yellow River with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In