Three days and seven,nine and forty
Three days and seven,nine and forty,
How long you're staying here with me?
Is there a truth in immortality of soul?
Is it impossible for you to stay eternity?
Is it my wish for you to resurrect from dust and coal?
Helo-o-o-o!I'm desperately searching
With eyes wide shut for messages from you.
But when you come through spirit of my dream
I'm empty air like blind kitten catching.
You're there!I feel you!God,It is a dirty scheme!
I do recall of touching you so cold,
Of staring at your boneless breathless chest,
Your sleeping hands,your stitched and silent lips.
I've talked upon your casket like possessed,
I do remember Priest and taking water freezing sips.
You're dead! Oh, God forever dead!
This pain!Please take it from my heart away!
This pain has chortled in my flesh and mind,
This pain that many tears could never shed...
You're here?I feel you!... No,you died...
Font size:
Submitted on May 02, 2011
Modified on March 05, 2023
- 50 sec read
- 1 View
Quick analysis:
Scheme | AABAB CXDCD XEFEF GXXGX |
---|---|
Closest metre | Iambic hexameter |
Characters | 856 |
Words | 160 |
Stanzas | 4 |
Stanza Lengths | 5, 5, 5, 5 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Three days and seven,nine and forty" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 8 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/88718/three-days-and-seven,nine-and-forty>.
Discuss the poem Three days and seven,nine and forty with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In