Joyfully Speechless!
Karl Constantine FOLKES 1935 (Portland)
About this poem
“YUGEN:” Things and occasions that evoke mystery, the magical, awe, immeasurable joy, and wonder, often leaving one speechless. In traditional aesthetics, the Japanese word “yugen,” pertaining to one’s profound awareness of, and sense of Oneness with, the universe at a given moment in time , and which is inexplicably deep, too mysterious to be explained in words, leaving one breathlessly silent, evokes such an experience of the ever essence of all that is divinely magical. Mount Fuji, Fujisan, especially at a time of Golden sunset, leaves its beholder with such a precious experience, often captured in waka, haiku, other forms of Japanese poetry, the performing arts, literature, and painting. This haiku poem registers the epitome of yugen; that Silence is Golden! more »
Written on December 22, 2021
Submitted by karlcfolkes on December 22, 2021
Modified by karlcfolkes on October 05, 2022
- 3 sec read
- 474 Views
Quick analysis:
Scheme | ABC |
---|---|
Closest metre | Iambic trimeter |
Characters | 63 |
Words | 12 |
Stanzas | 1 |
Stanza Lengths | 3 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Joyfully Speechless!" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 31 Oct. 2024. <https://www.poetry.com/poem/116370/joyfully-speechless!>.
Discuss the poem Joyfully Speechless! with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In