song
Song
Undamaged stars littered a blue-black night
Everywhere only cold, ancient quiet
Archetypal earth was newly spun
The life of man had just begun
In the mists of time, a troubled soul
Crept out of her cave and lifted her head to the stars
Wondering why things sometimes went wrong
And gave to the night and the soul of man
The first human song
She had seen the Neanderthal strike the woman
For no reason at all
Save the harshness of the world in which he lived
Not knowing the words to protest,
A blow was all he had to give
She thought there must be a better way
For the overflow of life to escape a man’s heart
She had seen a mother lay down her child
On the cold stone with the same tenderness
She had when it was alive, then walk away mute
Sounds from her heart wrung themselves free
Sounds never before that moment heard
Feeling wrapped itself around life inured
And became the first song of humanity
It was a song of love and hope and to the stars and cold moon
Drawing mercy from the storm
Spirit took form
Pristine, high, strong. Song of man from that day on
Strings of energy picked it up
And gave it flight
The world changed that night
The Song would be renewed again and again
By joy and sorrow in the hearts of men
It whirls—
It stretches across the Sahara, where it scorches the sands with its fire
In Greece It circles the olive tree and births the legend of Pan with his lyre
Then falls down a waterfall and bursts to foam
Leaps up to mist and continues to roam
Around the high Ural Mountains, it becomes a keening
Low on the breast of the Amazon, it gathers deep meaning
The tones become ice in the snows of Kilimanjaro
It sweeps the world endlessly, taking root wherever it goes
It slithers through leaves and vines past a troubled
Cambodian’s ear
Who was not taught to listen and, thus, cannot hear
Louder than volcanic thunder, softer than a baby’s sigh
The song laughs in the morning; at night it cries
It is swept by cosmic wind through the hearts of men
It is, for some, the only blanket they have
And the only food they will have this night
For some, the crown of delight
A kind of prayer
For some it’s no more than just there
Its rhythm is the rumble in the belly of the miner before lunch
A thousand baby giggles
Shrieks from torn flesh of soldiers in the field
Playgrounds
A mother’s lullaby hum
A chocolate-coated “umm!”
Tuberculotic cough
Gargantuan sneeze
Pleasure’s gasp
The sailor’s great break of wind
Snarling snoring
Death’s sigh at the end
The melody ebbs and wanes
Humanity’s refrain
Always serpentine change
So grows this song across the Earth
This woman so long ago gave birth
“Spiritus,” spirit
Is breath
The song is breath
Spirit song
All our breath is one breath
All our songs but one
The earth shimmers in space
It sings to our universe
“this is us”
the stars listen
About this poem
speculative- there must have been a first
Font size:
Written on June 28, 2001
Submitted by steve-edwards on January 16, 2023
Modified on March 14, 2023
- 2:49 min read
- 41 Views
Quick analysis:
Scheme | ABCC XDEX E CXXXX XXXFX GXXG XHHX XA A II DXXJJ EK XX XLL XX I XAAMM XXXXNNXXXXKX XXX OO BPPE PC XXFC |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 2,878 |
Words | 563 |
Stanzas | 23 |
Stanza Lengths | 4, 4, 1, 5, 5, 4, 4, 2, 1, 2, 5, 2, 2, 3, 2, 1, 5, 12, 3, 2, 4, 2, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"song" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 3 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem/150847/song>.
Discuss the poem song with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In