Psalm 119. last part
Isaac Watts 1674 (Southampton, Hampshire) – 1748 (Stoke Newington, Middlesex)
Sanctified afflictions; or, Delight in the word of God.
ver. 67,59
Father, I bless thy gentle hand;
How kind was thy chastising rod,
That forced my conscience to a stand,
And brought my wand'ring soul to God!
Foolish and vain, I went astray
Ere I had felt thy scourges, Lord;
I left my guide, and lost my way;
But now I love and keep thy word.
ver. 71
'Tis good for me to wear the yoke,
For pride is apt to rise and swell;
'Tis good to bear my Father's stroke,
That I might learn his statutes well.
ver. 72
The law that issues from thy mouth
Shall raise my cheerful passions more
Than all the treasures of the south,
Or western hills of golden ore.
ver. 73
Thy hands have made my mortal frame,
Thy Spirit formed my soul within;
Teach me to know thy wondrous name,
And guard me safe from death and sin.
ver. 74
Then all that love and fear the Lord
At my salvation shall rejoice;
For I have hoped in thy word,
And made thy grace my only choice.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 57 sec read
- 74 Views
Quick analysis:
Scheme | A BABA CDCE FGFG HIHI JKJK DLEL |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 926 |
Words | 188 |
Stanzas | 7 |
Stanza Lengths | 1, 4, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Psalm 119. last part" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 31 Oct. 2024. <https://www.poetry.com/poem/19662/psalm-119.-last-part>.
Discuss the poem Psalm 119. last part with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In