Wraith
Edna St. Vincent Millay 1892 (Rockland) – 1950 (Austerlitz)
"Thin Rain, whom are you haunting,
That you haunt my door?"
—Surely it is not I she's wanting;
Someone living here before—
"Nobody's in the house but me:
You may come in if you like and see."
Thin as thread, with exquisite fingers,—
Have you seen her, any of you?—
Grey shawl, and leaning on the wind,
And the garden showing through?
Glimmering eyes,—and silent, mostly,
Sort of a whisper, sort of a purr,
Asking something, asking it over,
If you get a sound from her.—
Ever see her, any of you?—
Strangest thing I've ever known,—
Every night since I moved in,
And I came to be alone.
"Thin Rain, hush with your knocking!
You may not come in!
This is I that you hear rocking;
Nobody's with me, nor has been!"
Curious, how she tried the window,—
Odd, the way she tries the door,—
Wonder just what sort of people
Could have had this house before . . .
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on April 27, 2023
- 51 sec read
- 173 Views
Quick analysis:
Scheme | ABABCC XDXD CEEE DFGF AGAG XBXB |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 852 |
Words | 171 |
Stanzas | 6 |
Stanza Lengths | 6, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Wraith" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 31 Oct. 2024. <https://www.poetry.com/poem/9503/wraith>.
Discuss the poem Wraith with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In