You
You
The one who eludes and outwits
Manipulates the unappreciated
The one who takes the little to give.
Yet you,
Who enchants and delights
Amuses the most tired soul,
No fear of drought from the well of charm.
However charming you may be,
And appearance never a worry.
Cruelty prevails.
Not due to circumstance or moral
Simply by choice
Proudly turning to food the genuine
Only taking the easy way.
A promise unacknowledged
Ceases to be a promise at all.
A hollow sentiment
Lack of humanity
Lack of soul.
Pride unchained and wild
Gentle seconds followed by empty hours.
You, however, are the unlucky one.
You.
You do not see the harvest before the growth,
Or the assets behind you
Leaving them thirsty in the bright window seal.
Souls are not meant to be cruel,
And should often stray from those who are,
Like you.
About this poem
This was written at point in my life when I decided to stop begging someone for love they were unwilling to give.
Font size:
Written on March 13, 2021
Submitted by aliebrooke10 on November 05, 2021
Modified on March 05, 2023
- 43 sec read
- 14 Views
Quick analysis:
Scheme | AbcdaefghhijklmcnohfpqlArasjta |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 802 |
Words | 145 |
Stanzas | 1 |
Stanza Lengths | 30 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"You" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 14 Mar. 2025. <https://www.poetry.com/poem/113327/you>.
Discuss the poem You with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In