Твои глаза голубые (Your Eyes Are Blue)



Твои глаза голубые (Your Eyes Are Blue)
Автор: Mark V. Markov

Твои глаза синие
Как небеса
Твои глаза синие
Как небеса

Женщина, когда я смотрю на тебя
Я теряю себя
Женщина, когда я смотрю на тебя
Я чувствую, как растет любовь

Желая  по твоему поцелую
Для твоих объятий
В тебе
Я нахожу свой след

Твои глаза синие
Как небеса
Твои глаза синие
Как небеса

Женщина,
когда я смотрю на тебя
Я теряю себя
Женщина,
когда я смотрю на тебя
Я чувствую, как растет любовь

Желая  по твоему поцелую
Для твоих объятий.
В тебе
Я нахожу свой след

У меня голубые глаза
Твои глаза небесно-голубые, такие яркие
Мы вместе
Мы на небесах
День и ночь.


1 Коринфянам 7:5
СBященное Писание (B'осточный ПереBод)

5 Не избегайте близости друг с другом, разве что на короткий период, договорившись это время посвятить молитве. Но после этого будьте опять друг с другом, чтобы сатана не искушал вас не воздержанием.
Font size:
Collection       
 

Submitted by MarkVMarkov on December 12, 2021

Modified by MarkVMarkov on December 13, 2021

51 sec read
23

Quick analysis:

Scheme XX AX A
Characters 1,562
Words 169
Stanzas 10
Stanza Lengths 2, 4, 4, 4, 4, 6, 4, 5, 2, 1

Mark V. Markov

Mark V. Markov [ˈmɑːrˌkɔːf] A Poet, Teacher, Theologian, Singer, Songwriter, Musician, Photographer. more…

All Mark V. Markov poems | Mark V. Markov Books

5 fans

Discuss the poem Твои глаза голубые (Your Eyes Are Blue) with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Твои глаза голубые (Your Eyes Are Blue)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Dec. 2024. <https://www.poetry.com/poem/115690/Твои-глаза-голубые-(your-eyes-are-blue)>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    December 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    3
    days
    0
    hours
    53
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who is considered to be the greatest poet of Russia’s golden age?
    A Vladimir Mayakovsky
    B Alexander Pushkin
    C Charles Baudelaire
    D Leo Tolstoy