Hebe
YOUTH! thou art a lovely time,
With thy wild and dreaming eyes;
Looking onwards to their prime,
Coloured by their April skies,
Yet I do not wish for thee,
Pass, oh! quickly pass from me.
Thou hast all too much unrest,
Haunted by vain hopes and fears;
Though thy cheeks with smiles be drest,
Yet that cheek is wet with tears.
Bitter are the frequent showers,
Falling in thy sunny hours.
Let my heart grow calm and cold,
Calm to sorrow, cold to love;
Let affections loose their hold,
Let my spirit look above.
I am weary—youth pass on.
All thy dearest gifts are gone.
She in whose sweet form the Greek
Bade his loveliest vision dwell;
She of yon bright cup and cheek,
From her native heaven fell:
Type of what may never last,
Soon the heaven of youth is past.
Oh! farewell—for never more
Can thy dreams again be mine;
Hope and truth and faith are o'er,
And the heart which was their shrine
Has no boon of thee to seek,
Asking but to rest or break.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 08, 2023
- 54 sec read
- 145 Views
Quick analysis:
Scheme | ABABCC DEDEFF GHGHII JKJKLL XMXMJX |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 929 |
Words | 181 |
Stanzas | 5 |
Stanza Lengths | 6, 6, 6, 6, 6 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Hebe" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 20 Jan. 2025. <https://www.poetry.com/poem/25690/hebe>.
Discuss the poem Hebe with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In