At Vaucluse
By Avignon's dismantled walls,
Where cloudless mid-March sunshine falls,
Rhone, through broad belts of green,
Flecked with the light of almond groves,
Upon itself reverting, roves
Reluctant from the scene.
Yet from stern moat and storied tower,
From sprouting vine, from spreading flower,
My footsteps cannot choose
But turn aside, as though some friend
Were waiting for my voice, and wend
Unto thy vale, Vaucluse!
For here, by Sorgue's sequestered stream,
Did Petrarch fly from fame, and dream
Life's noonday light away;
Here build himself a studious home,
And, careless of the crowns of Rome,
To Laura lend his lay:
Teaching vain tongues that would reward
With noisy praise the shrinking bard,
Reminding thus the proud,
Love's sympathy, to him that sings,
Is more than smiles of courts and kings,
Or plaudits of the crowd.
For poor though love that doth not rouse
To deeds of glory dreaming brows,
What but a bitter sweet
Is loftiest fame, unless it lay
The soldier's sword, the poet's bay,
Low at some loved one's feet?
Where are his books? His garden, where?
I mount from flowery stair to stair,
While fancy fondly feigns
Here rose his learned lintel, here
He pondered, till the text grew clear,
Of long-forgotten strains.
On trackless slopes and brambled mounds
The laurel still so thick abounds,
That Nature's self, one deems,
Regretful of his vanished halls,
Still plants the tree whose name recalls
The lady of his dreams.
Aught more than this I cannot trace.
There is no footstep, form, nor face
To vivify the scene;
Save where, but culled to fling away,
Posies of withering wildflowers say,
``Here children's feet have been.''
Yet there's strange softness in the skies:
The violet opens limpid eyes,
The woodbine tendrils start;
Like childhood, winning without guile,
The primrose wears a constant smile,
And captive takes the heart.
All things remind of him, of her.
Stripped are the slopes of beech and fir,
Bare rise the crags above;
But hillside, valley, stream, and plain,
The freshness of his muse retain,
The fragrance of his love.
Why did he hither turn? Why choose
Thy solitary gorge, Vaucluse?
Thy Fountain makes reply,
That, like the muse, its waters well
From source none ne'er can sound, and swell
From springs that run not dry.
Or was it he might drink the air
That Laura breathed in surging prayer
Or duty's stifled sigh;
Feel on his cheek the self-same gale,
And listen to the same sweet wail
When summer nights are nigh?
May-be. Of Fame he deeply quaffed:
But thirsting for the sweeter draught
Of Love, alas for him!
Though draining glory to the dregs,
He was like one that vainly begs,
And scarcely sips the brim.
Is it then so, that glory ne'er
Its throne with happiness will share,
But, baffling half our aim,
Grief is the forfeit greatness pays,
Lone places grow the greenest bays,
And anguish suckles fame?
Let this to lowlier bards atone,
Whose unknown Laura is their own,
Possessing and possest;
Of whom if sooth they do not sing,
'Tis that near her they fold their wing,
To drop within her nest.
Adieu, Vaucluse! Swift Sorgue, farewell!
Thy winding waters seem to swell
Louder as I depart;
But evermore, where'er I go,
Thy stream will down my memory flow
And murmur through my heart.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 2:51 min read
- 132 Views
Quick analysis:
Scheme | AABXAB CCDEEA FFGHHG XXIJJI KKLGGL MMAXXX NNOAAO PPBGGX QQRSSR CCTUUT DAVWWV MCVYYV EXZ11Z MM2332 44E55X WWR66R |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 3,131 |
Words | 557 |
Stanzas | 16 |
Stanza Lengths | 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"At Vaucluse" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.poetry.com/poem/689/at-vaucluse>.
Discuss the poem At Vaucluse with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In