From Top To Bottom
O Buddha, had you but foreknown
The vices of your priesthood
It would have made you twist and moan
As any wounded beast would.
You would have damned the entire lot
And turned a Christian, would you not?
There were no Christians, I'll allow,
In your day; that would only
Have brought distinction. Even now
A Christian might feel lonely.
All take the name, but facts are things
As stubborn as the will of kings.
The priests were ignorant and low
When ridiculed by Lucian;
The records, could we read, might show
The same of times Confucian.
And yet the fact I can't disguise
That Deacon Rankin's good and wise.
'Tis true he is not quite a priest,
Nor more than half a preacher;
But he exhorts as loud at least
As any living creature.
And when the plate is passed about
He never takes a penny out.
From Buddha down to Rankin! There,
I never did intend to.
This pen's a buzzard's quill, I swear,
Such subjects to descend to.
When from the humming-bird I've wrung
A plume I'll write of Mike de Young.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 58 sec read
- 84 Views
Quick analysis:
Scheme | ABABCC XDADEE FAFAGG HIHIJJ KLKLMM |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 973 |
Words | 187 |
Stanzas | 5 |
Stanza Lengths | 6, 6, 6, 6, 6 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"From Top To Bottom" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.poetry.com/poem/1792/from-top-to-bottom>.
Discuss the poem From Top To Bottom with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In