Tom Van Arden
Tom Van Arden, my old friend,
Our warm fellowship is one
Far too old to comprehend
Where its bond was first begun:
Mirage-like before my gaze
Gleams a land of other days,
Where two truant boys, astray,
Dream their lazy lives away.
There's a vision, in the guise
Of Midsummer, where the Past
Like a weary beggar lies
In the shadow Time has cast;
And as blends the bloom of trees
With the drowsy hum of bees,
Fragrant thoughts and murmurs blend,
Tom Van Arden, my old friend.
Tom Van Arden, my old friend,
All the pleasures we have known
Thrill me now as I extend
This old hand and grasp your own--
Feeling, in the rude caress,
All affection's tenderness;
Feeling, though the touch be rough,
Our old souls are soft enough.
So we'll make a mellow hour:
Fill your pipe, and taste the wine--
Warp your face, if it be sour,
I can spare a smile from mine;
If it sharpen up your wit,
Let me feel the edge of it--
I have eager ears to lend,
Tom Van Arden, my old friend.
Tom Van Arden, my old friend,
Are we 'lucky dogs,' indeed?
Are we all that we pretend
In the jolly life we lead?--
Bachelors, we must confess,
Boast of 'single blessedness'
To the world, but not alone--
Man's best sorrow is his own!
And the saddest truth is this,--
Life to us has never proved
What we tasted in the kiss
Of the women we have loved:
Vainly we congratulate
Our escape from such a fate
As their lying lips could send,
Tom Van Arden, my old friend!
Tom Van Arden, my old friend,
Hearts, like fruit upon the stem,
Ripen sweetest, I contend,
As the frost falls over them:
Your regard for me to-day
Makes November taste of May,
And through every vein of rhyme
Pours the blood of summer-time.
When our souls are cramped with youth
Happiness seems far away
In the future, while, in truth,
We look back on it to-day
Through our tears, nor dare to boast,--
'Better to have loved and lost!'
Broken hearts are hard to mend,
Tom Van Arden, my old friend.
Tom Van Arden, my old friend,
I grow prosy, and you tire;
Fill the glasses while I bend
To prod up the failing fire. . . .
You are restless:--I presume
There's a dampness in the room.--
Much of warmth our nature begs,
With rheumatics in our legs! . . .
Humph! the legs we used to fling
Limber-jointed in the dance,
When we heard the fiddle ring
Up the curtain of Romance,
And in crowded public halls
Played with hearts like jugglers' balls.--
FEATS OF MOUNTEBANKS, DEPEND!--
Tom Van Arden, my old friend.
Tom Van Arden, my old friend,
Pardon, then, this theme of mine:
While the firelight leaps to lend
Higher color to the wine,--
I propose a health to those
Who have HOMES, and home's repose,
Wife- and child-love without end!
. . . Tom Van Arden, my old friend.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 2:34 min read
- 25 Views
Quick analysis:
Scheme | Ababccdd efefggaA Ahahijkk lmlmnnaA Aoaoijhh pxpxqqaA Ararddss tdt dxxaA Alaluuvv wywyzzaA Amam11aA |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 2,604 |
Words | 510 |
Stanzas | 12 |
Stanza Lengths | 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 3, 5, 8, 8, 8 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Tom Van Arden" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 22 Feb. 2025. <https://www.poetry.com/poem/21159/tom-van-arden>.
Discuss the poem Tom Van Arden with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In