The Prisoner



THERE, where the swift Rhone's waters flow
 Its verdant banks between;
Where fragrant myrtles bending grow,
 And Rhone reflects their green;
There, where the vineyards deck the hills,
 And o'er the valleys spread,
Which golden citrons' fragrance fills,
 And plantains rear their head—

There stood, as sunk the lord of day,
 Upon the smiling shore,
One who long watch'd the waters play,
 And thought his sorrows o'er;
A Russian hero— stolen by war,
 The honour of the Don;
Divided from his friends afar,
 He wander'd there alone.

'O roll!' he sang, 'ye waters roll—
 Flow in your glory on;
Your waves shall waken on my soul
 The memory of the Don.
My days pass by without an aim,
 Amidst life's busy roar;
For what is life without its fame,
 Or the bright world?— 'tis poor.

'Now nature wears its spring-tide dress,
 The sun shines splendidly;
All liberty and loveliness—
 O! why am I not free?
O roll, ye waters! rage, thou Rhone!
 And waken, as ye roll,
The thoughts of my domestic zone
 Within my troubled soul.

'The maidens here are fair and bright,
 Their glance is full of fire;
And their all-graceful smiles of light
 Might satisfy desire
'But what is love in foreign lands,
 Or joy?— I only know
The joy and love that bless our sands,
 Midst forests and midst snow.

'Give me my freedom— let me tread
 Once more my country's strand;
With frost and storm all overspread—
 My home— my father-land!
Deep is the snow around my door;
 But give me my own steed,
And day and night, the mountains o'er,
 Me to my home he'll lead.

'At home, there's one who sits and keeps
 The memory of her love;
And often to the window creeps,
 And pours her prayers above.
She guards the thoughts of him whose mind
 Guards every thought of her;
She pats the horse I left behind—
 How privileged to be there!

'O roll, thou Rhone! ye waters roll—
 Rush in your glory on;
Your waves still waken in my soul
 The memory of the Don.
Come, winds! come hither from the north,
 Come, in your freshness, come:
And thou bright pole-star blazen forth,
 Memento of my home!'

So spake the prisoner, as he turn'd
 To Lyons his tired eye,
When long in exile's chains he mourn'd
 His hapless destiny.
He sang— the Rhone roll'd proudly on,
 The moon oft kiss'd its tide;
And oft on Lyons' turrets shone
 The sun in all his pride.

Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

2:10 min read
43

Quick analysis:

Scheme ababcdcd efegfhxi jhjHkfkx xlclijij mgmgnana dodofxgd pqpqrgrx jhjHsxsx xxxlhtit
Closest metre Iambic tetrameter
Characters 2,326
Words 420
Stanzas 9
Stanza Lengths 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8

Konstantin Nikolaevich Batiushkov

Konstantin Nikolayevich Batyushkov was a Russian poet, essayist and translator of the Romantic era. He also served in the diplomatic corps, spending an extended period in 1818 and 1819 as a secretary to the Russian diplomatic mission at Naples. more…

All Konstantin Nikolaevich Batiushkov poems | Konstantin Nikolaevich Batiushkov Books

0 fans

Discuss the poem The Prisoner with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Prisoner" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.poetry.com/poem/25323/the-prisoner>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    December 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    8
    days
    15
    hours
    22
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who was the first woman to win the Pulitzer Prize for poetry?
    A Mona Van Duyn
    B Sara Teasdale
    C Edna St. Vincent Millay
    D Edith Wharton